CéLaVie in Stuttgart
Auf der anderen Rheinseite
Auf der anderen Rheinseite
Feb 3rd
Lorsque vous faites immatriculer votre voiture, vous allez avoir besoin d’un numéro fourni par l’assurance. Ce numéro est en fait une preuve que vous avez bien assuré votre voiture au minimum légal (Pflichtversicherung). C’est une référence dans les bases de données de la Zulassungstelle. Du coup, la première chose à faire avant d’immatriculer sa voiture est de chercher une assurance !
De même, vous allez rapidement avoir besoin d’une assurance pour votre logement (voire une assurance responsabilité civile pour vous et tous les habitants de votre logement).
Le système d’assurance est différent du système français dans le sens où la plupart des “agences” ne sont en fait que des franchises. Il y a rarement une agence officielle pour l’assurance X (bien entendu cela dépend des assurances et des lieux). Note : c’est ce que nous avions en France il y a quelques années si je ne me trompe. Du coup, les contraintes avec ces franchises sont que
Globalement, les franchises, ce ne sont que des personnes qui vendent des contrats pour les assurances. Ils ne contrôlent rien, ils ne sont pas employés par l’assurance.
Parmi les assurances, vous retrouvez les éternelles Allianz, Axa ou Zurich, les allemandes WGV ou DEVK, les régionales Wüstenrot Württembergische… et ainsi de suite. Pour ceux qui ne parlent pas allemand, la MACIF Alsace a un partenariat avec DEVK (un interlocuteur français et une assurance allemande !).
Le choix d’une assurance en Allemagne peut se révéler tout aussi difficile qu’en France. Il faut déchiffrer les clauses, ce qui est couvert, ce qui ne l’est pas, qu’est ce qui explique la différence de tarif… Le fonctionnement de l’assurance est identique au système français, à savoir on parle de teilkasko /au tiers, vollkasko / tout risque, franchise, bonus/malus… La couverture n’est pas vraiment identique : un teilkasko ne couvre pas comme une assurance au tiers, mais vous avez l’idée. Une fois que vous savez à peu près ce que vous voulez, vous pouvez faire le tour des assurances.
La première chose qui m’a étonné en Allemagne (je crois que c’est semblable en France), c’est les différences de tarifs pour des assurances du même type. Bizarrement les fameuses agences franchisées sont toujours beaucoup plus chères que les assurances avec qui on traite directement !
Il faut savoir que vous pouvez récupérer votre bonus/malus français. Attention cependant, celui-ci ne sera accepté que si la voiture en France était assurée à votre nom. Si vous étiez sur l’assurance de vos parents, les assurances risquent de vous dire que l’on peut prendre l’ancienneté… attention : certaines assurances ne prendront qu’une partie l’ancienneté, d’autres vous diront qu’elles le font pour revenir en arrière une fois que vous aurez signé (et vous serez alors obligé de signer un contrat jeune conducteur).
Pour notre part, nous avons été dans une assurance voiture (Kfz Versicherung) qui nous a promis des choses qu’elle n’a pas finalement pas pu tenir et avons donc changé au bout de 1an. Les promesses plus les tarifs prohibitifs plus le service nullissime, nous ont résolu à opter pour une assurance avec un vrai service client : une agence ouverte le soir et le samedi matin, un choix comme pour la banque. C’est d’ailleurs le choix que nous avions aussi fait pour le logement (puisque c’était l’assurance la moins chère à garanties égales). Nous sommes donc chez WGV et je dois dire que je suis pour le moment super satisfaite du service (les personnes qui répondent au téléphone sont celles de l’agence !).
Sachez que les contrats d’assurance durent 1 an et que si vous souhaitez résilier il faut le faire 1 mois avant la fin du contrat. Par écrit. En général, les contrats en Allemagne sont du 1er janvier 00:00 au 31 décembre 23:59. Il est donc fort possible que l’on vous fasse signer un contrat jusqu’à fin décembre puis un autre. Il y a aussi des clauses pour résilier sans préavis en cas de forte augmentation (par exemple : vous avez signé le 13 juillet pour un tarif. L’assurance augmente le tarif à partir du 1er janvier. Il est fort possible que vous puissiez résilier sans préavis. A confirmer avec l’assurance).
Sachez aussi qu’après avoir fait immatriculer votre voiture, vous disposez de 3 semaines pour changer votre assurance. En effet, l’assurance obligatoire est une assurance temporaire (vous êtes et resterez couverts). En tout cas vous avez 3 semaines pour signer un contrat vollkasko/tout risque (l’assurance Pflichtversicherung est une assurance type tiers). Normalement, un simple coup de fil à l’assurance suffit (l’assurance ne peut pas vous fournir une autre assurance que la Pflichtversicherung sans numéro de plaque d’immatriculation).
Jan 30th
Parmi les choses à savoir pour ne pas se faire avoir, je vous propose le renouvellement.
Il faut savoir qu’en Allemagne, lorsque vous signez pour un abonnement, celui-ci se reconduit toujours automatiquement. Vous allez me dire oui mais en France aussi. Sauf qu’en Allemagne, vous ne pouvez pas vous désengager avant la fin de ce renouvellement automatique.
Concrètement ça donne quoi ?
Vous êtes abonnés pour 2 ans chez Bip Mobile (les contrats de téléphonie mobile avec téléphone ne sont jamais sur moins de 48 mois, sachez-le). Donc vous vous dites au bout de 2 ans, je peux me désinscrive quand je veux. Et bien non. Au bout de 2 ans, votre contrat est automatiquement reconduit pour 1 an et vous ne pourrez vous désabonner que l’année d’après. Bien entendu, il faut compter le délai de désabonnement. En général, 3 mois de préavis.
Je vous ai parlé de Bip Mobile. Mais c’est aussi valable pour le club de sport, la carte de train Bahncard, l’assurance auto (sauf que là le préavis est de 1 mois), l’abonnement Internet…. ainsi de suite.
Un autre point à savoir est qu’en Allemagne, si vous résiliez, ce qui compte, ce n’est pas le tampon de la poste. Non. C’est que la lettre soit arrivée à destination avant la date. Par exemple : votre contrat court jusqu’au 10 juin et vous avez 3 mois de préavis. Il faut que votre lettre arrive au service résiliation avant le 10 mars. Donc que vous l’ayez envoyé suffisamment tôt pour qu’elle arrive avant le 10 mars.
Note : un déménagement à l’étranger peut ne pas être un motif suffisant pour rompre un contrat sans avoir à payer jusqu’à la fin du contrat.
Note 2: une bonne méthode pour contrôler ce qui se passe : ne pas donner d’autorisation de prélèvement et faire des überweisung quand vous recevez les factures (c’est plus contraignant mais les entreprises et administrations ont pour habitude de se servir sur votre compte sans envoyer de facture. C’est d’ailleurs comme ça que vous vous rappelez parfois que oui vous vous étiez abonnés à x ou y… mais pour 1 an… youps).
Jan 28th
Dans les trucs à ne pas dire, je pense que cette phrase atteint des sommets. J’ai à ma décharge le fait que c’était un vendredi après-midi (ceci n’excusant en rien cela).
En fait, l’histoire est simple. Les allemands mangent quelque chose qui pourrait être assimilé à du pâté, sauf qu’au lieu d’être dans un pot, c’est emballé comme une saucisse.

Photo via http://www.keldelice.com/
Donc lorsque l’on veut manger l’intérieur, il faut pousser le bout et le “paté” sort. L’exemple sur la photo n’est pas vraiment parlant (et je ne me vois pas prendre en photo la charcuterie chez le charcutier ou en acheter pour vous faire une démo) mais concrètement, tous les français que je connais, ont aussi trouvé cela assez dégoutant. En fait, les allemands poussent le tube petit à petit pour faire sortir le pâté pour tartiner. Bref, pas appétissant du tout.
Donc quand tes collègues en mangent tous les midi devant toi, tu ne dis rien, tu fais mine de sourire. Le problème arrive lorsqu’ils t’en proposent et que c’est 15h (et que ton allemand est moyen). Et bien, il y a un jour, tu craques. Tu finis par dire, le truc qu’il ne fallait pas dire.
Dans un monde parfait, tu te serais contentée d’un “non merci”. Sauf que ce jour-là, tu ne sais pas pourquoi tu as répondu “beurk non, ça me fait penser à de la nourriture pour chien”. Parce que ce genre de truc, ça m’a vraiment fait penser à la nourriture pour chien que l’on trouve au rayon frais pour animaux des supermarchés :

Photo via proxi-business.com
Jan 26th
Schloss Neuschwanstein est un château en Bavière construit au 19ème siècle par Ludwig II (Louis II de Bavière). Il est entre autre connu pour avoir dit-on inspiré Walt Disney dans la construction du Château de la Belle au Bois au Dormant dans un de ses premiers parcs d’attraction. C’est actuellement le château le plus visité en Allemagne.

Autant vous le dire tout de suite, comme c’est très visité, c’est très touristique et tout est bon pour payer ! La visite du château est minutée, vous n’avez pas intérêt à vouloir trainer dans les salles : les visites se font par groupe et le guide vous incite à avancer suffisamment vite et à ne pas trainer !

Le château en lui-même (les pièces) n’a rien d’exceptionnel, c’est un château construit à la fin du 19ème siècle. Par contre, je dois reconnaitre que le cadre est enchanteur ! C’est une très belle région d’Allemagne.


Le château est situé sur un éperon rocheux qui domine la vallée. Il est intéressant de noter qu’il y a deux châteaux différents sur le site :

Vu depuis Neuschwanstein sur Hohenschwangau

On voit sur cette dernière photo un lac où des cygnes se baigneraient. D’où le nom du château : le nouveau rocher du cygne (nouveau faisant ici référence au fait qu’il y a déjà un château plus bas).
Le chantier a été titanesque, et a ruiné le Roi. Tant et si bien que Ludwig II a été mis sous tutelle et est mort de folie dans son château. Les travaux n’ont jamais été terminé (l’état actuel du château ne correspond pas à l’état qu’avait souhaité le Roi). Le château a, par ailleurs, été habité seulement 172 jours (par le Roi uniquement jusqu’à sa mort) !
Jan 18th
En ce moment, nous n’avons pas besoin du laissez-passer A38 mais nos déboires avec le Consulat sont un peu du même ordre que celles dans la vidéo ci-dessous.
On voudrait simplement faire un papier d’identité à un nouveau-né (on a pas idée aussi de faire un bébé à l’étranger sans être mariés !).
Après avoir consulté les sites de l’Ambassade et du Consulat de Berlin, puis du Consulat de Munich (dont nous dépendons), puis les sites du Ministère de l’Intérieur et d’informations administratives, sans parler des différents appels et envois de mail aux-dits Consulats, je dois dire que nous avons à peu près autant de procédure et liste de documents à fournir que d’interlocuteurs.
Quand nous leur signalons leurs incohérences, ils nous rappellent que ce n’est pas possible, c’est nous qui avons mal compris puisque la procédure est limpide. Elle est tellement limpide d’ailleurs que tu peux parler deux fois à la même personne, elle ne te donnera pas la même version selon le jour… Le plus drôle est quand il nous explique comment cela se passe à un autre Consulat, tu peux être sûr que dans ce cas là ce qu’ils disent n’est pas réalistes (puisque l’autre Consulat que tu as eu au téléphone juste avant pour parler de leur procédure à eux vient de te dire autre chose).
Le souci est que le Consulat est à Munich donc à 230 km de Stuttgart et qu’ils refusent de donner des renseignements autrement que par téléphone : ils viennent à Stuttgart pour tout ce qui est papier d’identité, réalisation de procuration etc… une fois tous les deux mois – oui tous les deux mois – cela se passe sur rendez-vous et ils refusent les rendez-vous pour information sur prétexte qu’ils sont débordés (ce que je veux bien croire) sauf que quand tu demandes un rendez-vous à la dernière minute, ils ont plusieurs créneaux de 30 min de libre (c’est beaucoup moins crédible du coup le débordement). On peut aussi les contacter par email, mais ils aiment pas trop parce que parait-il on ne peut jamais trop savoir le cas particulier (je ne demande qu’à les croire là aussi). Le problème est que voyez-vous le Consulat de Munich couvre toute la Bavière et le Baden-Württemberg (on peut assimiler cela à 2 régions françaises par exemple Rhônes-Alpes et PACA) donc quand ils te disent que tu es un cas particulier parce que tu habites ailleurs qu’à Munich (ce qui reviendrait à dire que tu vis à Marseille alors que le Consulat est à Lyon), tu es en droit de te demander “c’est quoi un cas pas particulier ?”.
Le seul point sur lequel ils sont tous d’accord c’est que tu peux faire faire un passeport un France… C’est pour qu’ils aient moins de travail qu’ils me signalent cela à chaque fois et plusieurs fois ? (oui je sais c’est sympa de leur part de me le signaler, je regrette juste que ce soit le seul point sur lequel ils soient tous en accord !).
Et dire qu’il y en a qui voudrait qu’on paie un impôt….